করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ BNV ]
9:1. আমি কি স্বাধীন মানুষ নই? আমি কি একজন প্রেরিত নই? আমাদের প্রভু যীশুকে কি আমি দেখিনি? তোমরাই কি প্রভুতে আমার কাজের বল নও?
করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ NET ]
9:1. Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord?
করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ NLT ]
9:1. Am I not as free as anyone else? Am I not an apostle? Haven't I seen Jesus our Lord with my own eyes? Isn't it because of my work that you belong to the Lord?
করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ ASV ]
9:1. Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not ye my work in the Lord?
করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ ESV ]
9:1. Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not you my workmanship in the Lord?
করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ KJV ]
9:1. Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ RSV ]
9:1. Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not you my workmanship in the Lord?
করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ RV ]
9:1. Am I not free? am I not an apostle? have I not seen Jesus our Lord? are not ye my work in the Lord?
করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ YLT ]
9:1. Am not I an apostle? am not I free? Jesus Christ our Lord have I not seen? my work are not ye in the Lord?
করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ ERVEN ]
9:1. I am a free man. I am an apostle. I have seen Jesus our Lord. You people are an example of my work in the Lord.
করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ WEB ]
9:1. Am I not free? Am I not an apostle? Haven\'t I seen Jesus Christ, our Lord? Aren\'t you my work in the Lord?
করিন্থীয় ১ 9 : 1 [ KJVP ]
9:1. Am G1510 I not G3756 an apostle G652 ? am G1510 I not G3756 free G1658 ? have I not G3780 seen G3708 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Lord G2962 ? are G2075 not G3756 ye G5210 my G3450 work G2041 in G1722 the Lord G2962 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP